Universal Gospel Merveille – Akpé

Merveille – Akpé

Download Akpé Mp3 by

Here’s an amazing song and music lyrics from the talented young gospel artiste, ““. It’s a song titled “Akpé“, and was released in 2024. This beautiful song, accompanied by a stunning music video, audio, and lyrics, is sure to captivate listeners of all ages. Don’t miss out on this beautiful musical experience.

Get MP3 audio, Download, Stream, and Share this powerful song with your friends and family, and let the blessings overflow! By sharing it with your loved ones, you’re spreading the goodness and joy that this song brings. #CeeNaija

DOWNLOAD HERE

Download More MERVEILLE Songs Here

You May Also Like: 👇🏽

Lyrics: Akpé by

Jesus
Jésus
Jesus

Dzidula mawué
Dieu de victoire
God of victory

Wo asi yélé dzi nyé
Ta main est sur moi
Your hand in on me

voa déké méwom o
Aucun malheur ne m’arrivera
No misfortune will happen to me

Médon méfon nyuié
Je dors et je me réveille
I sleep and I wake up

Lé lanmésin mé
En bonne santé
Healthy

Méyina mégbona
Dans tous mes déplacements
In all my travels

voa déké méwom o
Aucun malheur ne m’arrive
No misfortune happens to me

Yesu akpé
Merci Jésus
Thank you Jesus

Amenuvela Akpé
Dieu de grâce Merci

God of grâce Thank you

Wo asi yélé dzi nyé
Ta main est sur moi
Your hand in on me

voa déké méwom o
Aucun malheur ne m’arrive
No misfortune happens to me

Méyina mégbo na
Dans tous mes déplacements
In all my travels

Voa déké méwom o
Aucun malheur ne m’arrive
No misfortune happens to me

Mézon bali do bluko tsidi tsidi mé
Quand je marche dans la vallée de l’ombre de la mort
When I walk through the valley of the shadow of death

voa déké méwom o
Aucun malheur ne m’arrive
No misfortune happens to me

Yesu akpé
Merci Jésus
Thank you Jesus

Akpé
Merci
Thank you

Yesu akpé Akpé
Merci Jésus
Thank you Jesus

Dzidula Akpé Akpé
Merci Victorieux
Thank you Victorious

Amétakpola Akpé Akpé
Merci Protecteur
Thank you Protector

Doyola Akpé Akpé
Merci Guérisseur
Thank you healer

Kporda Israel nu dzo là médon akon loin o
éyé mé don alon han o
Élé nyé gbakplé wo takpom, le mia nudzom esiayi
Mawu ka go yenyé sia? Akpé nawo akpé nawo

PSAUMES 121 V 4
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
Psalm
Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.

Nuwo katan dzédzi nam ewo déka yéwoè
Tu es la source de ma bénédiction
You are the source of my blessing

Nuwo katan dzédzi nam woa asi lé émé
Tu es la source de ma bénédiction
You are the source of my blessing

Asi méyia édzédzi nam
Au marché je vends bien
At the market I sell well

Edor mé bia éna mékpoè
Tu m’as donné un emploi
You gave me a job

Nuka méwo namo
Tu as tout fait pour moi
You did everything for me

Akpé
Merci
Thank you

Nuwo katan dzédzi nam ewo déka yéwoè
Tu es la source de ma bénédiction
You are the source of my blessing

Nuwo katan dzédzi nam woa asi lé émé
Tu es la source de ma bénédiction
You are the source of my blessing

Esron mé dzia éna mékpoè
Tu me donnes un mari
You give me a husband

Avi mé dzia éna médzi
Tu me donnes des enfants
You give me children

Nuka méwo namo
Tu as tout fait pour moi
You did everything for me

Akpé
Merci
Thank you

Quand je marche dans la vallée de l’ombre de la mort je ne crains aucun mal
Though I walk the valley of shadow of death, I will fear no evil

Ta houlette et ton baton me rassurent
Your rod and your staff reassure me

Tout ce que je touche prospère
Everything I touch prospers

Tout ce que je fais réussit
Everything I do succeeds

Qu’est ce que tu ne m’as pas fait
You did everything for me

Awo Akpé Yesu Akpé Akpé
Merci Jesus
Thank you Jesus

Dzidula Akpé Akpé
Merci Victorieux
Thank you victorious

Amétakpola Akpé Akpé
Merci Protecteur
Thank you Protector

Akpé é é Akpé é é Akpé hey
Merci
Thank you

Comment below with your feedback and thoughts on this post.